Еще отмечусь в старой своей теме
Из недавно прочитанного:
Генассия "Клуб неисправимых оптимистов" Ох как приятно написано.. Атмосферно и с множеством подтем, подтекстов и подсюжетов
Генассия вообще интересный чел. Писать художественные вещи стал только после 50 лет. Написал чудный свой "Клуб.." а дальше у него пошли имхо совсем себе посредственные вещи. Но "Клуб" у меня в двух экзеплярах, на украинском (тоже оч неплохой перевод) и на русском ))
Барнс который Джулиан тоже из недавно прочитанных понравился..
Вообще у меня в последнее время новое увлечение: читать одну и ту же вещь в разных переводах одновлеменно
))
Один раздел в одном переводе, потом тот же раздел в другом и в третьем тоже если есть возможностью
Пинчона так особенно хорошо разбирать было ( а он считается непростым в восприятии)
Благо сейчас много независимых издательств. каждому проще свой перевод заказать чем права на издательство перекупать)))