Поездка, о которой пойдет речь, была связана с моей общественной (профсоюзной) активностью, и по плану должна была представлять собой шестидневное собрание
в этой замечательной компании, с перерывами на еду и сон.
(!empty($user->lang['ATTACHMENT'])) ? $user->lang['ATTACHMENT'] : ucwords(strtolower(str_replace('_', ' ', 'ATTACHMENT'))):
79395419.jpg [ 491 КБ | Просмотров: 298824 ]
Надежда на какое-то ознакомление с местными достопримечательностями где-то теплилась, но в письмах организаторов на этот счет ничего не обещалось. Самое веселое – за несколько дней до отъезда организаторы призвали национальные членские организации прибыть в традиционных одеждах и привезти фольклорные номера. Идея мне, конечно, очень понравилась…
В Киеве в день отъезда нас спіткала невдача - нетипичные для конца марта снегопады. Это был 2013 год. Из-за снегопадов не летали самолёты, было потеряно два дня.
Летели в Сантьяго с одной пересадкой в парижском Шарль-де-Голль, а обратно - с двумя пересадками. В Сан-Паоло, Бразилия, и опять в Шарль-де-Голль. Конечно, отправлять жене эсэмэски типа "Лёнька в Париже" и "Лёнька в Бразилии" было прикольно. Еще прикольнее было жене увидеть в скайпе вместо меня физиономию моего нового друга Сибаи из Кот-д'Ивуар
,но об этом - тоже потом.
Что еще такого технического? Перелет туда и обратно обходился в то время в около $2000, при предварительной покупке билетов.
Возила Air France. Айрбасом в пределах материков и Боингом через Атлантику. Добираться полсуток туда и еще больше обратно. Мало того, что Земля - в обратную сторону, так еще и на пересадке в Бразилии пришлось сидеть в аэропорту 5 часов. Правда, это не очень скучно, там было на что попялиться и вообще... Один поиск туалета с моим и их местным английским чего стоил...
Наверное, все синонимы перебрали
Было бы очень утомительно столько сидеть в Боингах, но там, в отличие от наших электричек, предусмотрены всякие развлечения, кроме неба за окном. Правда, все они размещаются в спинке кресла напротив, но в основном никто не препятствовал перемещению по салону. Только при турбуленциях приятный голос отовсюду просил сесть, где сидел.
На обратную дорогу, от Сантьяго до Сан-Паоло, французы подписали чилийскую LAN. Приятно смотрелись нетипично для Чили стройные молоденькие, внешне похожие между собой стюардессы. Но манеры были не те, что у французских. Одну из них было не сложно улыбнуть, а у другой, похоже, в семье кто-то - пьяница. Потому, что когда я пытался сразу вернуть ей стопарик из обеденного набора (чтобы не путался под руками), она, судя по реакции, подумала, что это я, как тоже пьяница, хочу дринкнуть (а у них не было), и со второй попытки насильственно и с не особо скрываемым раздражением водрузила мне его обратно на подносик со словами «I have no!» – шо попало…
Вообще, я от части согласен с украинской коллегой из Streetnet (назовем ее «О.»), что чилийцы – подобные нам разгильдяи и люди вспыльчивые. Но мои симпатии в соединении с эйфорией от наблюдаемой экзотики это не перекрыло. Даже когда О. сказала в такси: «Так, прячьте подальше ваши доллары…»
Прикол в том, что после двухдневного опоздания из-за снега, мы как-то опоздали еще на час с прибытием. И в аэропорту Сантьяго не обнаружили никого, кто бы нас встречал. Тут же оказалось, что наша О. вовсе не знает испанского, а с английским туго у чилийцев. Некоторые новые знакомые доказывают, что в Сантьяго по-английски могут говорить многие. Возможно, это и так, но мне англоумеющие за четыре дня там попадались очень редко (а я старался!). В том числе – в аэропорту и в сувенирных магазинах, хотя, казалось бы…
Однако, с удовольствием замечу, что встречавшиеся мне чилийцы, будучи сами, как правило, "no Inglés", всегда отзывчиво реагировали на "no lo entiendo", стараясь придти на помощь "безъязыкому" иностранцу. Да, пару необходимых фраз я выучил по гуглопереводчику в первый вечер пребывания. За что спасибо дружелюбному Сибаи, моему соседу по номеру, который (сосед) предложил свой ноут.
Пусть это будет первая порция.
Добавлю еще несколько картинок.